或月下沙滩,或潮间礁隙,或雨后岩洞,或星夜浅湾。朝昏晴雨,各有其境,而二人之欢如一。
一夕,阿渊抱阿珠游至离岸稍远之处。水深已过人顶,阿珠初时惧之,紧揽阿渊之颈。阿渊以鱼尾保持二人不沉,于海面浮波之间,以阳入其牝。阿珠仰面见星月,俯首见阿渊之面,身下是万丈深渊,而怀中是温暖之人。阿渊之动也,随波逐流,不急不徐。海浪轻涌,二人随之起伏,如漂于云中,如浮于梦里。阿珠之发铺于水面,如墨云之舒展,与月光相映。阿渊之鳞在水中映月,如墨玉之甲,海水拂过其鳞,如纤指之抚琴弦。阿珠被其操,不觉泄身数次,牝中泄液与海水相混,不可复辨。
又一日,阿渊乃试抱阿珠沉入水下。初时只没至肩,阿珠尚能呼吸;继而至顶,阿珠闭气不能久,阿渊便俯首以唇覆其唇,徐徐吐气入其口。阿珠吸其气,如饮甘泉。二人便如此一吐一吸之间,缓缓交合。阿渊每送气一次,挺腰一送;阿珠每吸气一次,牝中便紧裹一分。水中无声,惟有暗流轻漾,如隔世之欢。阿珠之发散于水中,如墨藻之摇曳;阿渊之鳞映水光,如有千万碎星缀于其上。周身游鱼数尾,环而游之,忽散忽聚,如银梭之织水。
后阿渊取出一珠,大如珍珠,色如月华,曰:“此辟水珠也,含于舌下,可于水下呼吸自如。”阿珠含之,果能于水下畅游无碍,且能视物如昼。阿渊乃携之潜向深处,穿行于珊瑚丛中。珊瑚之色或红或紫,或金或碧,参差如假山,游鱼环绕其间,五彩斑斓,如繁星之布天。礁岩之上覆着海葵,其须随暗流摇曳,如花之绽放。海藻成林,修长而柔软,随波起伏,如绿云翻涌。阿渊以鱼尾缠阿珠之腰,鳞甲微凉,贴于阿珠肌肤之上,如绸缎之滑。阿珠以双手揽其颈,以股就之,阿渊之阳滑入其牝,二人随暗流而旋转,阿珠之发散于水中,如墨云舒展,拂过阿渊之面。阿渊每抽送一下,鱼尾便随之收紧一分,阿珠觉其尾上鳞片轻轻刮