撞在一块儿。”
雷古勒斯把一块司康大卸八块。
“你送了他什么?”卡莉娜看着那块可怜的司康,问道。
“魁地奇模型。”雷古勒斯闷闷地说,“可以指挥着小人在里头乱转……”
卡莉娜说:“很用心,雷尔。”
“是啊,”雷古勒斯嘟哝着说,“我想他对格里莫广场的憎恨也与日俱增……”
“我尽量不去想未来的事。”卡莉娜也叉了一块司康,“享受现在,你可以试试我新做的魁地奇防风镜……说是防风镜,但应该适用于大部分恶劣天气……”
雷古勒斯的注意力很快被吸引过去。
西里斯对她挥了挥手,手腕上的金表熠熠生辉。
————
“我看到你戴着我做的金表。”卡莉娜笑眯眯地对西里斯说。 他们坐在炼金协会的二楼,能听见楼下闹哄哄的声音——卡莉娜让寿星帮忙整理一些草稿和文件——因此二楼只有他们两个窝在沙发里。
“当然。”西里斯理所当然地说,“说起金表,老妖婆总是要我安分守己,否则就不会把爷爷的金表继承给我……就像我真的稀罕似的。”
“爷爷非常宝贝他的表,”卡莉娜说,“每天都要把它擦得闪闪发光。”
“我对他没有什么印象。”西里斯把脚搁在茶几上。
“他在你出生之前就去世了。”卡莉娜瞥了他一眼,“你当然对他没有印象。”
“喔,”西里斯不屑地说,“我知道他用一大堆金子给自己买了个梅林勋章——这大概也算是一种印象。”
“对魔法部作出了莫大的贡献。”卡莉娜想起那枚梅林勋章,忍不住微笑起来,“哦,是的,一大笔金子——恐怕魔法部用那笔金子运转了十几年……”
“魔法部不就是这样,”西里斯漫不经心地说,“发现从我们这里拿不到更