冠冕……拉文克劳的那个——” 有求必应屋迅速变化起来,就像是被输入了关键词的搜索引擎。
“我猜汤姆从来没有仔细想过这么一回事,”邓布利多看着面前的几个破旧的冠冕说,“藏东西总是对应着找东西。这间屋子的魔法绝不只是单纯把东西藏起来——不然那些找不到自己东西的倒霉蛋该怎么办呢?”
他们俩对着几个冠冕仔细看了一会儿,挑出顶上镶嵌着蓝宝石的那个。
“过人的智慧是人类最大的财富。”卡莉娜说。
“我个人有不同的见解,”邓布利多的眼睛在眼镜片后闪烁着笑意,“好了,卡莉娜,现在已经很晚了……回到床上去吧,做个好梦……而我可以好好研究一下拉文克劳的遗物,又或者说,汤姆可悲的一小部分。”
卡莉娜踌躇了一会儿。
“还有什么别的事吗?”邓布利多把拉文克劳的冠冕装进一个小包。
“事实上,是关于另一个确定的魂器。”卡莉娜说,她并不能确定邓布利多会不会在调查过后一个人去找它,“我希望您不要一个人去,多找几个可靠的帮手。最好带上意志坚定、没有什么人生遗憾的黑魔法防御专家。”
“好吧,又一个小小的惊喜。”邓布利多转动着手里的魔杖,眼神柔和又沉重,“我猜想你不会告诉我你是怎么知道它们的,但我想你可以尝试一个比较高深的魔法——大脑封闭术——我的意思是,为了安全。”
“当然。”卡莉娜的眼睛里反射着魔杖上微微的亮光,“您也要答应我,一定带上别的人一起去找。”
“我承诺。”邓布利多说。
“那是一枚镶嵌着黑石头的戒指,”卡莉娜仔细地、大胆地打量着邓布利多的表情,“石头上有着佩弗利尔家族的纹章。或许您曾经在里德尔的手上见过,他把它放在冈特家族的老宅里。”
“对于一个孩子来讲,你