说服沃尔布加把他们仨送出国是一件好事。当然,沃尔布加也没理由不相信这是件好事。但不管前因后果,西里斯已经明白,这个假期他们要和最喜欢的阿尔法德舅舅一块儿度过,远离格里莫广场,远离伦敦,甚至远离英国。而他身上每一点沃尔布加不喜欢的品质,阿尔法德都不讨厌。
————
“你们三个小滑头,”阿尔法德看着他们仨和他们仨的行李箱在他的乡间别墅里站着,“我在英国还有些事要办,一周后我们出发去巴黎。” “我们能在巴黎待多久?”西里斯问。
“一个月,或者更久,”阿尔法德耸了耸肩,“取决于卡莉娜决定在那儿待多久。”
“是的,”卡莉娜顶着西里斯和雷古勒斯的目光说,“圣诞节之后我就给阿尔法德写信——让他帮我联系布斯巴顿的几位教授,看看我能不能上门拜访。非常幸运的是,几位教授都同意了。回家前的一个礼拜我写信给奥赖恩说明这件事,剩下的全部工作就是说服阿尔法德和沃尔布加把你们俩一块儿带走。”
“而我觉得这是个不错的主意——所以我也寄信给沃尔布加,告诉她我们会去拜访一些欧洲大陆的纯血家族或者看看我们置办的产业,让你们多一些了解——”阿尔法德说。
“当然,除了我要去拜访教授以外,你们完全可以在巴黎自由活动。”卡莉娜耸耸肩。
“梅林!”西里斯冲上来抱住她和阿尔法德,“你们俩太聪明了!”
“好啦,好啦,”卡莉娜说,“不止是你的禁闭问题,看看雷古勒斯,小小年纪就皱着眉头——你们俩都该出来玩玩,看看这个世界或者什么其他的——”
小小年纪就皱着眉头的雷古勒斯冲着她露出了可爱的笑容。
“哦,”卡莉娜说,“你们一直用这种可爱的笑容对付我,两个小滑头。”
“你也还只是个十二岁的小东西,卡莉娜。