笔七阁

繁体版 简体版
笔七阁 > 三个火枪手 > 第56章 安茹葡萄酒

第56章 安茹葡萄酒(4 / 6)

们不要把这件事说出去。”

“啊,先生!”普朗歇结结巴巴地说,他被吓坏了。

“怎么一回事,混蛋,”达尔大尼央嚷道,“你为什么不及时阻止他?”

“先生,如不是富罗说有人叫我,我也会喝。”

“唉!”富罗说话时,吓得牙直打架,“幸好就只有他一个人喝!”

达尔大尼央向两个卫士表示了歉意,并表示延期举行未完的酒宴,然后两个卫士惊魂未定地离开了。

“普朗歇,”达尔大尼央说,“布里蒙斯的尸体就交给你了,把他埋在教徒的墓地里吧。”

接着四个朋友走出去,把布里斯蒙的葬礼交给普朗歇和富罗去安排。

房主另给了他们安排了一个房间,他们吃着带皮煮的鸡蛋,阿多斯亲自去提水给大家喝,和达尔大尼央聊了几句后,他们便明白了目前的形势。

“噢!”达尔大尼央对阿多斯说,“您都看见了,这是一场关系到生死的战争。”

“阿多斯,您不要不承认她是您妻子,”达尔大尼央接着说,“难道您忘了,她和您妻子的相貌、身材都是那么相像!”

“可那个人早已被我吊死了嘛。”

达尔大尼央点了一下头,表示赞同。

“我们怎么办呢?”年轻人说,“怎么摆脱这种困境呢?”

“听我说,您得想方设法见到她,与她好好谈谈。告诉她要么讲和要么开战!跟她说:‘我用贵族的人格担保不说您的坏话,永远不做任何不利于您的事情;但您要庄严地发誓,不要与我作对,否则我会挑动宫廷里所有的人来反对你,我还会揭发你是个受过烙刑的人,会把你送交法庭审判,即使你最终得到赦免,我也要杀死你。’”

“我很喜欢这种方法,”达尔大尼央说,“可是我用什么办法才能见到她呢?”

『加入书签,方便阅读』
点击切换 [繁体版]    [简体版]