笔七阁

繁体版 简体版
笔七阁 > [综漫] 贝尔摩德与雪莉 > 第20章

第20章(2 / 5)

来了,影后的台词功底。

翻译一下贝姐的话:小不点,你真好玩。

但是,比起说灰原可爱,隐隐约约,在cue实验室,在cue她们都很关心的a药了。

主线上线。

灰原猛地后仰:“请您自重。这里可不是什么游乐园,不存在迷你版的任何人。”

“真是冷淡呐。”贝尔摩德收回手,指尖缠绕着自己的金色发尾,那份悠然自得,简直让人火大。

《关于反派boss在撩妹时总爱玩头发这件事》建议申报组织非物质文化遗产。

“明明那一晚,是谁的体温高得惊人,简直要把人融化掉呢?”

弹幕穿破次元壁弹出:

哦豁。正片开始。姐妹们把椅子扶稳。

“体温高得惊人”——我脑子里瞬间出现了一些成人的废料……

这女人,连玩头发丝儿都在散发着致命的荷尔蒙。

???这是我能免费听的午夜场吗?。体温融化论。贝姐你比组织的毒药还烫嘴啊。

q:此处贝尔摩德说的“融化”指的是?

a.喝了老白干儿发烧b.害羞c.酒厂特供女性特调酒d.不可描述的化学反应(狗头)

“那是实验数据异常。不具备任何参考价值的偶然现象。”

《嘴硬》《科学家最后的倔强》《论如何用实验室话术否认心动》

翻译:系统过热,cpu烧了,原因不明,拒绝复盘。

“数据异常?我可记得清清楚楚哦,那个‘异常’,至少发生了三次。而且每一次,数据都更加……嗯,精确了呢。”

三。次。划重点。朋友们,这题必考。

三次。三次啊。贝姐搁这儿做重复性实验呢?

而且,这个“嗯”用得好啊,灵性。充满了成年人的从容和好整以暇。

『加入书签,方便阅读』
点击切换 [繁体版]    [简体版]