事,发生在日本。
他呢,给小……日子过得不错的日本人,准备的“礼物”,今日也可以拆了。
出版社是白潮公司,白潮出版公司社长白潮勇介,签到顾陆新作时,就已开始各种宣传。
宣传已经在日本持续小半个月了,特别是在同公司的杂志《白cat》上,每周都会宣传。
上周这样说:《即将治愈千万人的神作,堂堂降临!》
第547章 不会摔倒两次
[顾陆老师在中国发售的《活着》,讲述了主角福贵传奇且励志的一生,他历经磨砺,最终成为了吟游诗人口中的主角!
福贵的故事,治愈了八千万中国人,他们为福贵流泪,因为福贵在迷茫时找到了通往成功的道路。
我们出版社曾多次拜访,希望能够将《活着》翻译成日语出版,但顾陆先生多次拒绝。因为顾陆先生说,《活着》并不适合日本国情。所以写了一部更合适日本国情的作品《松子的一生》!
松子的一生,也会如同福贵的一生,治愈我们迷茫的一代!]
中国在东京大学的留学生李双炎看到了刊物《白cat》,他本人是小时候用盗版磁带看了日剧龙樱,才萌生考东大的梦想——没想到真成功了。
成功的当天,李双炎找到了购买这日剧的国内平台,留下一句弹幕“考东大也没什么难的”。
“成为游吟诗人口中的主角?”李双炎沉默了,“传奇却励志的一生……严格来说,遇到这些事,能够继续活着,好像是挺传奇的。至于游吟诗人,故事一开始是作为民间歌曲收集者的我,遇到个老人,这老人就是福贵,然后就听福贵讲他的故事。”
“游吟诗人好像勉强也……说得通个鬼啊!”李双炎说,“安排这宣传的绝对是看过《活着》的,有理有据地扯淡啊。”
“李桑,你也喜欢顾陆老师?”