笔七阁

繁体版 简体版
笔七阁 > 黑暗的另一半 > 第22章潜逃

第22章潜逃(1 / 14)

“诗人谈论爱情,”马辛说,在皮革上不紧不慢地磨着剃刀,那节奏像是在催眠。“那很好,存在着爱情。政治家谈论责任,那也很好,存在着责任。艾里克豪弗谈论后现代主义,胡夫黑夫纳谈论性,亨特汤普森谈论毒品,吉米斯瓦加特谈论全能的上帝,万物的创造者。那些东西都存在,而且很好。你明白我的意思吗,杰克?”

“是,我想我明白。”杰克兰格雷说,其实他一点儿也不明白,但当马辛心境不好时只有疯子才会跟他争论。

马辛把剃刀刀刃向下,猛地将皮革砍成两段,一长条皮革像割断的舌头一样落到赌场地板上。“但我谈论的是死亡,”他说“因为说到底,死亡才是最重要的。”

——乔治斯达克:驶往巴比伦

第22章潜逃

假装你在写一本书,他想,朝左开上学院大街,把校园扔在身后。假装你是那本书中的一个人物。

这是一个很有魔力的想法。他的内心充满了极度的恐慌——就像一种精神的旋风,一些可能的计划的碎片在其中飞转,仿佛被撕破的风景画。但是,一想到他可以假装这不过是一部无伤大雅的小说,他不仅可以驱使自己,还可以驱使故事中别的人物(如哈里森、曼彻斯特—),就像他坐在灯光明亮的书房,手边放着一听冰镇百事可乐或一杯热茶,在纸上随意驱使笔下人物一样。一想到这一点,他头脑中的狂风突然停息了。一些无用的东西随风而去,只留下他片段的计划他发现自己能很容易地把这些片段拼凑起来,发现他连可行的方法都想到了。

最好能成功,泰德想。如果不成功,你会落得个保护性监禁,而丽兹和孩子们肯定会死去。

但是麻雀是怎么回事呢?麻雀是为谁而来的呢?

他不知道。罗立告速他它们是灵魂摆渡者,是活死人的先驱,这很符合,不是吗?是的,在一点上很符合

『加入书签,方便阅读』
点击切换 [繁体版]    [简体版]