笔七阁

繁体版 简体版
笔七阁 > 黛西的锥子(西方罗曼) > 他的罪

他的罪(2 / 4)

他能区别于随便别的什么男人,另一方面却又暗恼自己不得不通过这种幼稚的手段来吸引已经被酒精俘获而神志并不清醒的黛西。“马修啊马修,你可真是可怜”,他暗暗自嘲。

终于,醉醺醺的小人儿总算认出他来了。”’马修先生’,她略带惊恐的声音可真是甜美动听”,他想。诸罪加身,既然已无可饶恕,那他就这么一意孤行下去。

第二支舞分明是为他准备的,是对他远途奔波而至,又不得不苦苦克制的奖励,他理所当然地享用了它,以及她。

放飞出去的小鸟终归会回到笼中,浪迹天涯的舞女理应回到领主跟前接受训诫,清醒之后的黛西回归温驯与腼腆,乖巧惹人怜爱,让他不忍轻慢,只能克制着自己要将她狠狠揉入怀中的冲动。在一次濒临崩溃的边缘,他失手了,让她吃了苦头。“该死,我弄疼她了”,他恼恨自己的不小心。

“多么爱娇的小人儿啊,哪怕是痛苦的呻吟,也听起来是那么的愉悦”,他为自己丰富的想象力感到羞耻。但他耻而不改,这一次就换成他沉醉不醒吧,他希望这首舞曲永不停歇。

黛西借着一次小横跨步收脚的机会,偷偷地夹紧腿根,试图缓解自己那难以言说的感觉,她感觉到了似乎有一股黏腻溢出。“酒精害人,呜呜呜…”黛西在心中懊恼,她为自己在马修面前的失态感到丢人,只能偷偷祈祷他不要瞧出端倪。

黛西对自己如今的处境感到不安,马修的周围是危险地带,每次她一靠近,就会心中警铃狂响。而一向偏好安稳的她,却甘愿因为他一再踏入禁地,她气恼自己的不争气。如今她只能祈祷这首曲子快快结束,然后她就飞奔上楼,躲回房间,一睡不醒,不去管身后的烂摊子,假装马修没有回来橡木园,假装自己不曾与他跳过舞。

但现实总是会狠狠地打醒自我催眠的人。

“黛西,你喜欢这首曲子吗?”

“啊

『加入书签,方便阅读』
点击切换 [繁体版]    [简体版]