收拾棋盘,一边给几人讲起故事来,他的声音时而低沉时而高昂,让蒂娅和杰妮听得一愣一愣的,就在他要讲到高潮部分时,门外传来数声呼喊。
“请各位把门关上,并把门锁好!有人偷了东西正在往车尾跑!”
“有小偷!”杰妮惊声喊。 “应该是想跑到车尾跳下去,怕他在中途钻进别人的车厢抓一个人当人质。”尤里分析道。
丽莎立即起身把门给关上了,正要锁时,奥顿几步走来,示意她站到后面去——几人惊骇地发现他把门打开了!
“你想出去当人质就出去吧,我们不拦着。”伊恩说。
“先生,还是把门关上吧。”丽莎从惊愕中回过神来。
蒂娅也担忧地看着外面。没成想,奥顿忽然又将门关上,但没有关严实,足够他伸出腿。
几人都看不见外面的情况,只听见扑通一声巨响,好像是个人摔倒了,接着是一连串咒骂的声音。
“先生,真的是万分感谢!”奥顿把门打开,几人瞧见一位身穿制服的高个子男人急匆匆地说,他身后跑过去几个人,把摔在地上那人给押了起来。
“不用谢,举手之劳。”奥顿十分谦虚地说。
“先生,你是怎么做到的?”杰妮忍不住问。
“这很简单,我只是趁他不注意,稍微把腿伸出去了点。”奥顿满不在乎地说,“在路上遇到这种事情是很有趣的,增添了很多乐趣不是吗?当然了,我不是教你们迎难而上,有困难就躲开,换个方向再上你会发现简单不少。”
“我觉得你去当人质会增加更多乐趣。”伊恩吐槽说。
奥顿大笑着挥挥手,又坐到他们之间开始讲起了他认为的有趣的事。
次日下午,火车到了纽斯卡,一下车,马上就迎上来好几个仆人,将他们手上的行李拿了过去。
蒂娅还没好好看看周围,就上了