personne n\;oselus jamais résister(如果正当防卫有罪,将再也不会有人敢于反抗。)”
“si je suis coupable, je ne mettrai pas les pieds sur le territoire chinois(如果我有罪,我不会踏入中国领土。)
“e n\039;est aussi celle de ceux que j\;adore(因为这里不仅是我的故乡,也是我所爱之人的家乡。)”
“je suis icie qu\;il est blessé et je veux lui rendre visite(我来,是因为他受伤了,我想看看他。)”
“aussie qu\039;aider(也因为,他需要我,我想帮助他。)”
“je le prends pour la foi, je ne blesserai pasfoi(他是我的信仰,我不会伤害他。)”
肖恩认真看着镜头:“je veux letéger plus que quiconque(我比任何人都想保护他。)”
现场只有洛南书能听懂法语。
从肖恩开口的那一刻,洛南的心弦就被波动了。
听到后面,洛南书心里像一片落叶掉在沉水中,荡起一层又一层涟漪。他目不转睛看着青年坚定的侧脸。
肖恩笔挺的坐在那里,很高大,很帅气。但很神奇,最吸引洛南书的不是那健硕的体魄,而是一双眉眼。
肖恩的眉峰后面笔直高挑,前面压低,非常英气。平时给人感觉严肃认真,不好接触。但垂眸时,又给人一种很听话的感觉。
或许正是因为这样的反差,才显得肖恩单