认可他的方式。
“看的出来,它现在看起来更蠢了。”里德尔十分嫌弃。
我摇摇头:“不,这样它更加与众不同了,因为现在它是汤姆.里德尔的日记本。”
里德尔面无表情的看着我,最后他伸手接过了我送他的圣诞礼物。
【作者有话说】
注:
1尼采
2茨威格的《断头王后》
3出自莎士比亚《哈姆雷特》
推荐一首英文歌《six feet under》,翻译是地下六英尺。
第13章 蛇佬腔
万物皆俄顷,无非是映影;事凡不充份,至此开始发生,事凡不可名,至此始果行;永恒之女性,引导我们飞升——《浮士德》
“早上好,纳斯蒂亚。”
“早上好。”
我走在前往草药课的路上,与路过不同学院的同学们打招呼。
——他们都很喜欢我。
当我走进草药课教室,马尔福就迫不及待的凑到我面前,他语调怪异,仿佛在努力压抑着自己的得意。
“你收到了送你的圣诞节礼物了吗?”
我面不改色的说:“是的,马尔福先生的礼物别出心裁,我我为此表示十分感谢。”
虽然我根本没有打开他送我的礼物。后者因为我的这句话而得寸进尺,然后对于我送他的圣诞节礼物太过敷衍而开始喋喋不休。
我没有去理会他,随手拿过一个耳罩戴在头上,准备给曼德拉草换盆。
马尔福一脸郁闷的看着我,最终还是什么都没说。
等到所有人带上耳罩后,教授示意我们现在该给曼德拉草换盆了。
我面无表情的伸手暴力的拽起这个一脸扭曲的诡异生物?或者是植物,因为带着耳罩的缘故,我几乎听不见曼德拉草的哭声