用得好。”
意思就是说,实际上没有转运的功能,但魔法确实比较唯心,所以也不能说没有用处。
中国巫师说话可真讲究!
逛了三家店,每个人都有自己的收获,王雯雯适时带她们歇会,到一家茶楼吃下午茶。
这是一座四方的小楼,可以点茶和点心,正前方还有个台子,上面有男女坐着一边唱一边弹一种弦乐器,听起来十分悠扬婉转。
“这是评弹。”王雯雯体贴说,“你们听不懂,没关系,很多中国巫师也听不懂,吃点心就好。”
“语言不通,”普拉瑞斯说,“音乐和感情是通的。”
王雯雯顿时笑了起来。
英国人习惯喝红茶,王雯雯给她们点了红茶,但中国红茶喝起来不太一样。中国巫师有一整套的茶具,不加糖和其他调料,纯泡纯喝。
王雯雯体贴外国人的口味,询问用不用帮忙要方糖,除了米里森和普拉瑞斯,其他人都要了。但她没有要到方糖,带回来纸包的白砂糖,凑合用。
米里森摆手说不要:“到一个地方就是要体验一个地方的特色!”
她们吃一些带汤的点心“蟹黄汤包”——有点奇怪,但还算好吃,底部焦焦的点心“生煎”——也很奇怪,但也好吃,千层糕和糕团——绝赞!
英国人还是爱吃甜的,糕团受到极大的欢迎,无论是玫瑰方糕还是定胜糕,双酿团还是条头糕……没有不光盘的。 中国巫师似乎喜欢在吃饭的时候欣赏音乐。一开始大家都正襟危坐地听着,点心上了也不吃,担心不尊重中国演奏家。
直到王雯雯说,这就是一边吃一边听的,大家才放下心来享受。
台上弹“琵琶”的演奏家非常敬业,弹得也很好听,似乎是一条蛇爱上一个人的故事,翻译过来是:《legend of the white snake》