此,已然能够坦然在那么多人眼前发言。
不?变的是拿捏得恰到好处的距离感。
“真是精彩的演说。”
“您说得太好了!”
面对周围人的赞美,艾格尼丝表现得十分谦虚:“我?可担不?起这样的盛赞。”顿了顿,她看?向吉尔伯特:“况且还?有?人持保留意见呢。”
吉尔伯特连忙说道:“不?,我?只是太惊讶了……您的致辞非常棒。”
她笑了,他这才意识到公爵夫人在开玩笑。
融洽的气氛延续到了午餐桌上。
由于?要当?日?来回,艾格尼丝不?久便要再次回城。
“吉尔伯特大人,能借用一点时间么?”
在准备车马的档口,艾格尼丝忽然开口。
吉尔伯特愣了一下,使了个?眼色让侍官支开旁人,侧身引领着她转入空置的仓库前院:“如果有?什么是我?能为您效力的,请说。”
“亚伦很信任您,我?相信他的眼光,所以我?就和您直言不?讳了,”艾格尼丝正色道,“这半个?月,基尔的事务官和近旁教区的神官数次传信给我?,控诉荷尔施泰因驻军骚扰近旁村镇,甚至有?人抢占侵吞神殿的财物。”
吉尔伯特心头一凛:“我?确实已经明令禁止驻军骚扰村民?,如果确有?其事,也应当?只是个?例……”
艾格尼丝没说话。
吉尔伯特有?些尴尬。作为个?人而言,他当?然非常想为麾下骑士的错误道歉。但身为科林西亚倚仗的盟友代表,哪怕面对的是主君的亲妹妹,他也不?能轻易低头,否则驻军面上无?光,很可能影响士气。
“我?很理解您的难处。异乡人总是身份尴尬,做什么都可能被误读。这一点我?也是一样的,”艾格尼丝轻声叹息,给了吉尔伯特一个?台阶下,“我?相信那只是个?例,但