“糟透了。”西弗勒斯说。
“好极了!”格斯帕德喊道。
伊莱亚斯和巴兹尔坐在一台机械的顶端,摇摇晃晃的往前开。
“好极了!”他们俩也喊道。
斯多吉和加雷斯收缩着自己的大手大脚,勉强挤在他们俩后头。
“不知道为什么,”斯多吉对加雷斯说,“我想起一种麻瓜的机器。”
“是什么?”加雷斯问,紧紧抓着旁边的把手。
“拖拉机。”斯多吉说,一头厚厚的稻草头发飞扬而起。
一桌姑娘们叽叽喳喳地聊天。
“我很高兴我们没有邀请洛哈特。”玛丽把相机放在桌子上,“我已经厌倦了他光滑的大脑。”
海斯佳差点笑得掉到桌子下面。
奥利维亚、赛伦娜和泰莎凑在一起,对着新出版的《锅底巷》认真讨论。伊莎贝拉给她们展示自己新做的指甲,同时详细解释最近的新流行。
“普威特兄弟几乎是马上推出了新的烟花,”伊莎贝拉不解地说,“长相极端丑陋,但卖得脱销——真是不明白为什么。”
“因为它采取了黑魔王的造型,”赛伦娜小心地说,“会从它的屁股里喷火?”
桌子上陷入短暂的沉默,奥利维亚对面前的热可可失去了胃口。
在他们的谈话间,无数烟花窜上天空,打出许多张快活的笑脸。
“支持我们的店铺!”他们听见红毛巨怪的喊声,“迷你玩具工厂重新出世!”
“你们吓到金妮了!”紧接着又是莫丽的喊声。
快乐像病毒一样蔓延在整个会场。
2 你该如何悔过?
卢修斯在金羊毛的订单上咬牙切齿地签字。
“感谢您为巫师界做出的贡献,马尔福先生。”卡莉娜很顺滑地拿起这张订单,妥帖地收到自己的