眼中,这是‘门户不当’。他们拒绝承认这门婚事。所以,露娜,你小时候从未见过祖父母,他们直到去世,也未曾接纳你的母亲和你。”
记忆的碎片骤然拼合。母亲偶尔流露出的、对“上流社会”既向往又怨恨的复杂眼神;她对我提及父亲时那矛盾的语气,既有对牺牲带来的艰难处境的埋怨,又似乎藏着一丝对父亲当年坚持的复杂情绪。而我,确实从未有过关于祖父母的任何印象,甚至连一张照片都没有。现在这条缺失的信息被填补了:一个因为阶级偏见而断裂的家庭关系。
“托马斯坚持了自己的选择。”隆美尔说,“他告诉我:‘埃尔温,如果连选择与谁共度一生的自由都没有,那么我们为之战斗的一切又有什么意义?’”
“1916年7月,凡尔登。”隆美尔的声音更沉了,“我所在的连队奉命在一次夜间行动中转移阵地,路线是机密。你父亲所在的部队遭遇法军突袭,他被俘了。“ 咖啡馆的钢琴曲不知何时停了,只有我们这一桌的低语,和窗外愈发清晰的口号声——“觉醒!德意志!”
待口号声消去,隆美尔叔叔继续说,“法军审讯他。他们承诺,只要他说出情报,就给他一条生路,送他回德国与妻女团聚。”隆美尔的声音很平静,但交握的指节微微泛白,“你父亲拒绝了。不是出于盲目的忠诚,而是基于计算:如果他开口,法军就能推算出我们整个连队的转移路径和薄弱点,至少两百名士兵会因此陷入埋伏。一个人的生命,换取两百人的安全,这个不等式的方向很明确。”
隆美尔直视着我的眼睛,“法国人在最后处决了他。他在被俘前给我写了最后一封信,让一个侥幸逃脱的士兵带回来。信里说……”
隆美尔从军装内袋取出一个泛黄的信封,小心翼翼地抽出一张信纸,递给我。
信纸上有几处褶皱和淡淡的污渍,但字迹清晰。
“埃尔温,若你